4 sposoby na podziękowanie po koreańsku

Spisu treści:

4 sposoby na podziękowanie po koreańsku
4 sposoby na podziękowanie po koreańsku

Wideo: 4 sposoby na podziękowanie po koreańsku

Wideo: 4 sposoby na podziękowanie po koreańsku
Wideo: Język norweski nauka - kosmetyki, osoby, rodzina i liczebniki - 1000 słów część 10 2024, Marsz
Anonim

Kultura koreańska jest bardziej uprzejma i formalna niż większość kultur zachodnich. Jeśli planujesz podróż do Korei lub po prostu chcesz porozmawiać z koreańskimi przyjaciółmi, nauka uprzejmych słów i zwrotów, takich jak „dziękuję”, jest koniecznością. Najczęstszym sposobem powiedzenia „dziękuję” po koreańsku jest 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Chociaż to zdanie jest uważane za uprzejme i formalne, jest odpowiednie w każdej sytuacji, gdy rozmawiasz z nieznajomym. Istnieją inne, bardziej nieformalne sposoby na powiedzenie „dziękuję” po koreańsku znajomym i członkom rodziny.

Kroki

Ściągawka

Image
Image

Przykładowe sposoby podziękowania po koreańsku

Metoda 1 z 3: Formalne podziękowanie komuś

Podziękuj po koreańsku Krok 1
Podziękuj po koreańsku Krok 1

Krok 1. Powiedz 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) w większości ustawień

To najczęstszy sposób powiedzenia „dziękuję” po koreańsku. Jest uważany za uprzejmy i formalny, więc używałbyś go z dorosłymi, których nie znasz. Możesz go również używać z dziećmi lub osobami młodszymi od Ciebie, których nie znasz.

Ogólnie kultura koreańska jest bardziej uprzejma i formalna niż ta, do której jesteś przyzwyczajony. Używaj uprzejmego, formalnego języka w miejscach publicznych, na przykład kiedy dziękujesz sklepikarzowi, kelnerowi lub sprzedawcy

Wskazówka:

Jeśli znasz tylko jeden sposób powiedzenia „dziękuję” po koreańsku, naucz się 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Jest odpowiedni w większej liczbie sytuacji niż jakikolwiek inny koreański wyraz wdzięczności.

Podziękuj po koreańsku Krok 2
Podziękuj po koreańsku Krok 2

Krok 2. Przełącz się na 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) publicznie, kiedy chcesz

고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) jest wymienne z 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) i może być używane w podobnych sytuacjach. Podczas gdy 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) jest bardziej powszechne, 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) jest również często używane.

Jeśli rozmawiasz ze znajomymi, z którymi normalnie rozmawiałbyś bardziej nieformalnie, uprzejmość tego wyrażenia może wyrazić szczerą wdzięczność. Możesz go użyć, na przykład, dziękując przyjacielowi za zrobienie wszystkiego, co w jego mocy, aby pomóc ci w czymś poważnym lub ważnym

Podziękuj po koreańsku Krok 3
Podziękuj po koreańsku Krok 3

Krok 3. Użyj 아니요 괜찮습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da), aby grzecznie odrzucić coś oferowanego

Jeśli ktoś zaoferuje ci coś, czego nie chcesz, nadal powinieneś być uprzejmy w swojej odmowie. 아니요 괜찮습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) jest odpowiednie dla dorosłych nieznajomych i oznacza z grubsza „nie, dziękuję”.

  • Aby odrzucić ofertę od kogoś znajomego, ale wobec kogo nadal powinieneś być uprzejmy (np. starszy krewny lub inna osoba dorosła), powiedz 아니요 괜찮아요 (a-ni-yo gwaen-chan-a-yo).
  • Jeśli chcesz powiedzieć „nie, dziękuję” komuś w twoim wieku lub młodszemu, z kim jesteś zaznajomiony, powiedz 아니 괜찮아 (a-ni gwaen-chan-a). Nigdy nie używaj tego wyrażenia w stosunku do nieznajomych lub osób starszych od Ciebie, nawet jeśli jesteś blisko nich – zostanie to uznane za niegrzeczne.

Metoda 2 z 3: Ofiarowanie nieformalnych podziękowań

Podziękuj po koreańsku Krok 4
Podziękuj po koreańsku Krok 4

Krok 1. Użyj 고마워요 (go-ma-weo-yo), gdy nadal musisz być uprzejmy

Jeśli dziękujesz komuś, kto jest Ci bliski, ale jest też starszy od Ciebie, ten formularz wskazuje na uprzejmy szacunek dla wieku tej osoby. Jednak nadal jest to uważane za stosunkowo nieformalne wyrażenie i nie powinno być używane z nieznajomymi.

Jeśli używasz 고마워요 (go-ma-weo-yo) z osobami, których nie znasz, to grzeczne zdanie nagle staje się niegrzeczne. Jeśli nie masz pewności, czy użycie tego wyrażenia będzie w porządku, użyj zamiast tego jednego z formalnych wyrazów wdzięczności

Podziękuj po koreańsku Krok 5
Podziękuj po koreańsku Krok 5

Krok 2. Powiedz 고마워 (go-ma-weo), kiedy dziękujesz bliskiemu przyjacielowi lub członkowi rodziny

To zdanie jest bardzo nieformalne i jest uważane za odpowiednie tylko wtedy, gdy rozmawiasz z bliskimi przyjaciółmi lub członkami rodziny w twoim wieku lub młodszymi od ciebie. Jeśli masz wielu koreańskich przyjaciół lub chodzisz do szkoły w Korei, może się okazać, że używasz tego dość często.

Unikaj używania tego wyrażenia, aby powiedzieć „dziękuję” komukolwiek, kogo nie znasz, nawet jeśli są znacznie młodsze od Ciebie, chyba że są małymi dziećmi. Swobodny koreański nigdy nie jest używany między dorosłymi, którzy są nieznajomi, nawet jeśli między wami jest znaczna różnica wieku

Wskazówka:

Zauważ, że 고마워요 ma tylko jeden dodatkowy znak niż 고마워. Ta ostatnia postać brzmi jak „yoh” i sprawia, że twoje podziękowania są uprzejme, a nie po prostu nieformalne. Za każdym razem, gdy w języku koreańskim zobaczysz słowo kończące się na 요, oznacza to uprzejmość wobec osoby, z którą się rozmawia.

Podziękuj po koreańsku Krok 6
Podziękuj po koreańsku Krok 6

Krok 3. Dodaj 정말 (jeong-mal) przed podziękowaniem, aby wyrazić głębszą wdzięczność

Jeśli mówisz 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) lub 정말 고마워 (jeong-mal go-ma-weo), masz na myśli coś podobnego do „bardzo dziękuję” lub „jestem bardzo wdzięczny. Możesz tego użyć, jeśli ktoś naprawdę robi wszystko, aby ci pomóc lub jeśli po prostu chcesz brzmieć szczerze.

  • Możesz również dodać 정말 (jeong-mal) na początku formalnych wyrazów wdzięczności. Na przykład, jeśli zgubiłeś paszport w restauracji, a kelner pomógł ci go znaleźć, możesz powiedzieć im 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo).
  • Możesz również dodać 정말 (jeong-mal), aby bardziej zdecydowanie odrzucić coś, co jest ci oferowane. Na przykład możesz powiedzieć 아니요 정말 괜찮아요 (a-ni-yo jeong-mal gwaen-chan-a-yo). W kontekście jest to trochę jak powiedzenie „Nie, naprawdę dobrze, dziękuję” lub „Dziękuję bardzo, ale nie” po angielsku.

Metoda 3 z 3: Odpowiadanie na podziękowania

Podziękuj po koreańsku Krok 7
Podziękuj po koreańsku Krok 7

Krok 1. W większości sytuacji powiedz 아니에요 (a-ni-ae-yo)

아니에요 (a-ni-ae-yo) to najczęstsza rzecz, jaką Koreańczycy wypowiadają w odpowiedzi na „dziękuję”. Chociaż jest to podobne do powiedzenia „wcale” lub „nie ma problemu” w języku angielskim, wyrażenie to dosłownie oznacza „nie, nie jest”. Jeśli znasz trochę koreańskiego, może wydawać się dziwne, że możesz to powiedzieć w odpowiedzi na „dziękuję”, ale Koreańczycy nie mają na myśli tego dosłownie.

아니에요 (a-ni-ae-yo) to forma grzecznościowa, ale jest odpowiednia w większości sytuacji. Jeśli chcesz być bardziej formalny, na przykład jeśli odpowiadasz komuś starszemu od ciebie lub masz autorytet, użyj 아닙니다 (ah-nip-nee-da)

Wskazówka:

Podręczniki języka koreańskiego mogą ci powiedzieć, że 천만에요 (chun-man-e-yo) oznacza „nie ma za co”. Jednak chociaż to wyrażenie jest odpowiednikiem powiedzenia „nie ma za co” w języku angielskim, w mówionym koreańskim jest rzadko używane, z wyjątkiem bardzo formalnych okoliczności, takich jak spotkanie z dygnitarzem rządowym. Częściej zobaczysz to w pisanym koreańskim.

Podziękuj po koreańsku Krok 8
Podziękuj po koreańsku Krok 8

Krok 2. Użyj 별말씀을요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) w znaczeniu „nie wspominaj o tym

„ 별말씀을요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) to kolejny popularny sposób powiedzenia „nie ma za co” po koreańsku, gdy ktoś ci za coś dziękuje. Jest to uprzejma forma tego wyrażenia i jest odpowiednia, gdy ty' ponownie rozmawiam z nieznajomymi.

  • To zdanie zwykle oznacza, że podziękowania nie są konieczne – cieszyłeś się, że zrobiłeś to, co zrobiłeś lub nie było to dla ciebie problemem.
  • Nie ma bardziej formalnej formy tego konkretnego wyrażenia, więc możesz nie chcieć go używać, jeśli rozmawiasz z kimś znacznie starszym od Ciebie lub z kimś, kto ma władzę. Możesz wyjść jako niegrzeczny.
Podziękuj po koreańsku Krok 9
Podziękuj po koreańsku Krok 9

Krok 3. Spróbuj 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) jako alternatywę dla 아니에요 (a-ni-ae-yo)

괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) to kolejna powszechna odpowiedź na „dziękuję” po koreańsku. To wyrażenie oznacza „w porządku” lub „w porządku” w języku angielskim. Jest używany zamiennie z 아니에요 (a-ni-ae-yo).

Zalecana: