Indonezyjski, znany również jako Bahasa Indonesia, jest używany w całej Indonezji. Ponad 170 milionów ludzi na całym świecie mówi po indonezyjsku. Jeśli chcesz dołączyć do nich w rozmowie, zacznij od nauki wymowy alfabetu indonezyjskiego. Po tym, prowadzenie podstawowych rozmów z native speakerami jest jednym z najlepszych sposobów na opanowanie nowego języka. Czytanie, oglądanie i słuchanie indonezyjskiego może pomóc w dalszym poszerzeniu słownictwa. Semoga beruntung! (Powodzenia!)
Kroki
Metoda 1 z 4: Wymowa alfabetu indonezyjskiego
Krok 1. Zacznij od samogłosek
Bahasa Indonesia ma 5 samogłosek, tak samo jak w języku angielskim. Jednak w Bahasa Indonesia samogłoski zazwyczaj wydają tylko jeden dźwięk. Różni się to od angielskiego, w którym samogłoski mogą być długie lub krótkie.
- Litera „a” sprawia, że „ah” brzmi jak „a” w angielskim słowie „ojciec”.
- Litera „e” sprawia, że „eh” brzmi podobnie do „e” w angielskim słowie „let”, ale jest nieco bardziej zaokrąglone. Pomyśl o połączeniu dźwięku „eh” z dźwiękiem „a” w angielskim słowie „late”.
- Litera „i” sprawia, że „ee” brzmi jak „ee” w angielskim słowie „feet”.
- Litera „o” sprawia, że „oh” brzmi podobnie do „oe” w angielskim słowie „toe”, ale jest bardziej zaokrąglone. Pomyśl o połączeniu dźwięku „oh” z dźwiękiem „aw” w angielskim słowie „saw”.
- Litera „u” sprawia, że „oo” brzmi jak „oo” w angielskim słowie „boot”.
Krok 2. Połącz dźwięki samogłosek w dyftongi
Bahasa Indonesia ma również 3 dyftongi, które są kombinacją 2 samogłosek zmieszanych ze sobą, aby uzyskać inny dźwięk niż te 2 litery, które mogłyby wydawać osobno. Te dyftongi mają zawsze ten sam dźwięk.
- Dyftong „ai” brzmi jak „ie” w angielskim słowie „tie”.
- Dyftong „au” brzmi jak „ow” w angielskim słowie „jak”.
- Dyftong „oi” brzmi jak „oy” w angielskim słowie „chłopiec”.
Wskazówka:
Jeśli widzisz 2 samogłoski razem, które nie są jednym z tych 3 dyftongów, wymawiaj każdą z nich osobno z niewielką przerwą pomiędzy nimi.
Krok 3. Użyj większości tych samych dźwięków spółgłosek, co w języku angielskim
Bahasa Indonesia używa tego samego alfabetu co angielski, a większość spółgłosek wymawia się w ten sam sposób. Jednak niektóre są bardziej ograniczone niż ich angielskie odpowiedniki. Jest też kilka spółgłosek, które są wymawiane inaczej, więc jeśli uczysz się Bahasa Indonesia, musisz je poćwiczyć.
- Litera „g” jest wymawiana jak twarde „g” w angielskim słowie „dobry”. Jednak nigdy nie ma miękkiego dźwięku, takiego jak „g” w angielskim słowie „giant”.
- Litera „s” jest wymawiana jak „s” w angielskim słowie „see”. Nigdy nie ma bardziej miękkiego dźwięku „z”, jak „s” w angielskim słowie „chłopcy”.
- Litera „y” zawsze ma twardą spółgłoskę, jak w angielskim słowie „yell”.
- Litery „k”, „p” i „t” nie są przyssane (wypowiadane przy wydychaniu krótkiego wdechu powietrza), tak jak w angielskich słowach „kill”, „put” i „tap”. Raczej zawsze brzmią jak „skate”, „spot” i „stop”.
Krok 4. Ćwicz spółgłoski złożone
Bahasa Indonesia ma 4 złożone spółgłoski, znane również jako „digrafy”. W przypadku tych mieszanek spółgłosek, dwie spółgłoski łączą się, tworząc inny dźwięk niż dwie litery, gdyby pojawiły się w słowie osobno. Podobnie jak w przypadku dyftongów, gdy w jednym słowie z Bahasa Indonesia widzisz dwie inne spółgłoski, wymawiaj każdą literę osobno, zamiast łączyć je ze sobą.
- Dwuznak „ng” brzmi jak „ng” na końcu angielskiego słowa „sing”. Ten dwuznak pojawia się również na początku słów, co jest dźwiękiem, który może być trudny dla rodzimych użytkowników języków zachodnich, chociaż jest powszechny w innych językach azjatyckich.
- Dwuznak „ny” brzmi jak „ny” w angielskim słowie „kanion”.
- Dwuznak „sy” brzmi jak „sh” w angielskim słowie „but”. Jest używany tylko w słowach pochodzenia arabskiego.
- Dwuznak „kh” brzmi jak „ch” w szkockim słowie „loch”. Jest używany tylko w słowach pochodzenia arabskiego.
Krok 5. Wypowiadaj większość słów dokładnie tak, jak zostały napisane
Bahasa Indonesia jest stosunkowo łatwym językiem do nauczenia, ponieważ jest to język fonetyczny, co oznacza, że słowa są wymawiane dokładnie tak, jak są napisane. Kiedy już wiesz, jak wymawiać alfabet, możesz wymówić słowa, które widzisz w druku, nawet jeśli nie do końca rozumiesz, co one oznaczają.
Jedynym wyjątkiem od reguły fonetycznej jest słowo „tahu”. Słowo to jest albo czasownikiem oznaczającym „wiedzieć”, albo rzeczownikiem oznaczającym „tofu”. Jako czasownik „h” jest ciche i wymawiasz słowo podobne do słowa „Tao”. Jeśli to słowo oznacza „tofu”, wymawiasz je fonetycznie: „tah-hoo”. Na szczęście czytając Bahasa Indonesia prawie zawsze można rozpoznać z kontekstu, o które słowo chodzi
Metoda 2 z 4: Prowadzenie podstawowych rozmów
Krok 1. Użyj „apa kabar” jako ogólnego powitania
„Apa kabar” to technicznie sposób, w jaki powiedziałbyś „Jak się masz?” Jednak wyrażenie to jest również używane jako ogólne powitanie, podobne do „cześć”. Jest to odpowiednie w większości ustawień, jeśli witasz się ze znajomym lub nieznajomym w twoim wieku lub młodszym.
Możesz też po prostu powiedzieć „cześć”. Chociaż nie jest to pozdrowienie stricte indonezyjskie, jest to najczęstsze przypadkowe powitanie wśród native speakerów
Wskazówka:
Jeśli witasz się z kimś starszym od ciebie lub na stanowisku autorytetu, użyj bardziej oficjalnej „sejahtera Salam”.
Krok 2. Wypróbuj różne powitania w zależności od pory dnia
Podobnie jak w przypadku wielu innych języków, istnieją różne indonezyjskie pozdrowienia, których można używać w zależności od pory dnia. Są to ogólne pozdrowienia, których można używać w dowolnym kontekście.
- Selamat pagi (dzień dobry: świt - 11:00)
- Selamat siang (dzień dobry: 11:00-15:00)
- Selamat ból (dzień dobry: 15:00 - zachód słońca)
- Selamat malam (dobry wieczór: zachód - świt)
Krok 3. Powiedz „baik”, aby odpowiedzieć na „apa kabar”
„Baik” to najprostsza odpowiedź, oznaczająca „w porządku”. Jeśli osoba mówi „apa kabar” zanim to zrobisz, możesz dodać „Bagaimana dengan Anda?” (A co z tobą?) To jest uprzejma, formalna wersja. Kiedy rozmawiając z przyjaciółmi, zapytaj „Bagaimana denganmu?”
Możesz także powiedzieć „sehat”, co oznacza „zdrowy” lub „baik back saja”, co oznacza „wszystko w porządku”
Krok 4. Przedstaw się słowami „nama saya”, a następnie swoim imieniem
Jeśli chcesz dalej z kimś rozmawiać, zazwyczaj najpierw przedstawiasz się. Użyj swojego imienia po „nama saya”. Nie przejmuj się tłumaczeniem swojego imienia na indonezyjski - po prostu wymawiaj je tak, jak zwykle.
- Aby zapytać drugą osobę o imię, powiedz „Siapa nama Anda?” Chociaż jest to formalna wersja pytania, zwykle jest to wersja, której użyjesz, gdy spotykasz się z kimś po raz pierwszy.
- Kiedy osoba się przedstawia, możesz również powiedzieć „senang bertemu dengan Anda”, co oznacza „miło cię poznać”.
Krok 5. Kontynuuj rozmowę, zadając pytania drugiej osobie
Jak w każdym języku, zadawanie pytań drugiej osobie jest dobrym sposobem na kontynuowanie rozmowy. Może również pomóc w przyswojeniu większej ilości języka, aby wysłuchać odpowiedzi danej osoby. Dobre pytania do zadania to:
- Dari mana Anda berasal? (Skąd jesteś?)
- Di mana Anda tinggal? (Gdzie mieszkasz?)
- Apakah Anda suka di sini? (Podoba Ci się tutaj?)
- Apakah pekerjaan Anda? (Jak zarabiasz na życie?)
- Umur berapakah Anda? (Ile masz lat?)
Krok 6. Poinformuj drugą osobę, jeśli nie rozumiesz czegoś, co powiedziała
Zwłaszcza gdy dopiero zaczynasz uczyć się indonezyjskiego, prawdopodobnie Twój rozmówca powie rzeczy, które przechodzą Ci przez głowę. Poinformuj tę osobę szybko, że jej nie zrozumiałeś za pomocą następujących zwrotów:
- Saya tidak mengerti (nie rozumiem)
- Tolong bicara pelan sedikit (Proszę mówić wolniej)
- Bisa tolong diulangi? (Proszę, powtórz to)
Krok 7. Okazuj szacunek uprzejmymi słowami i zwrotami
Indonezyjczycy cenią uprzejmość i szacunek, zwłaszcza jeśli rozmawiasz z kimś starszym od ciebie lub na stanowisku autorytetu. Uprzejme słowa i wyrażenia, które powinieneś znać, obejmują:
- Tolong (proszę)
- Maaf (przepraszam)
- Permisi (przepraszam, jeśli chcesz kogoś ominąć)
- Maafkan saya (przepraszam)
- Terima kasih (dziękuję)
- Termina kasih kembali (odpowiedz, aby podziękować)
Metoda 3 z 4: Budowanie słownictwa
Krok 1. Oznacz przedmioty w domu indonezyjskimi słowami
Używaj karteczek samoprzylepnych, aby łatwo poszerzyć swoje słownictwo. Wyszukaj w Internecie słowa w języku indonezyjskim dotyczące popularnych przedmiotów w domu, a następnie przyklej karteczkę ze słowem do przedmiotu. Za każdym razem, gdy przechodzisz obok przedmiotu, wypowiedz indonezyjskie słowo. Z biegiem czasu prawdopodobnie zaczniesz myśleć o tych przedmiotach według ich indonezyjskiego słowa, a nie odpowiadającego mu słowa w Twoim ojczystym języku. Oto kilka słów na początek:
- Kamar mandi (łazienka)
- Tempat tidur (łóżko); kamar tidur (sypialnia)
- Langit-langit (sufit)
- Lantai (podłoga)
- Kursi (krzesło)
- Dapur (kuchnia)
- Meja (stół)
- Jadalnia (ściana)
Krok 2. Zapamiętaj kilka podstawowych przymiotników w Bahasa Indonesia
Przymiotniki są często używane w normalnej rozmowie, ale prawdopodobnie regularnie używasz tylko kilku podstawowych. Jeśli nauczysz się tych samych podstawowych przymiotników w Bahasa Indonesia, będziesz mógł prowadzić konwersację po indonezyjsku podobną do tej, którą prowadzisz w swoim ojczystym języku. Podstawowe przymiotniki do zapamiętania obejmują:
- Ukuran (duży)
- Kecyl (mały)
- Pendek (krótki)
- Tinggi (wysoki)
- Tebal (gruby)
- Tipi (cienkie)
- Buruk (zły)
- Bersih (czysty)
- Kotor (brudny)
Krok 3. Stwórz własne fiszki dla innych popularnych słów
Możesz nauczyć się mnóstwa podstawowego słownictwa, oznaczając przedmioty w domu, ale te słowa na ogół zaprowadzą Cię tylko do tego momentu. W końcu większość ludzi nie spędza dnia na rozmowach o meblach i innych przedmiotach gospodarstwa domowego. Zrób listę słów (lub kategorii słów), których używasz regularnie, a następnie wyszukaj ich odpowiedniki w języku indonezyjskim.
- Po znalezieniu indonezyjskiego słowa wyszukaj je w Internecie. Zapisz kilka rzucających się w oczy obrazów i użyj ich do tworzenia fiszek.
- Możesz wydrukować zdjęcia i napisać indonezyjskie słowo na odwrocie lub użyć ich jako cyfrowych fiszek - zapisz je w ich własnym albumie w aplikacji do zdjęć, a następnie utwórz „kluczowy” dokument ze słowem dla każdego zdjęcia.
Krok 4. Użyj GIF-ów, aby nauczyć się popularnych czasowników Bahasa Indonesia
Jeśli fiszki ze zdjęciami sprawdzają się w nauce rzeczowników, ruchome zdjęcia (w postaci GIF-ów) mogą pomóc w nauce czasowników. Po prostu powtórz ten sam proces, co z rzeczownikami, wyszukując GIF-y związane z indonezyjskim czasownikiem, którego chcesz się nauczyć. Oto kilka, od których możesz zacząć:
- Bertanya, meminta (prosić)
- Membawa (przynieść)
- Membeli (do kupienia)
- Memanggil (aby zadzwonić)
- Memilih (do wyboru)
- Minum (do picia)
- Makan (do jedzenia)
- Pergi (na wynos)
Metoda 4 z 4: Poszerzanie wiedzy
Krok 1. Użyj uproszczonych reguł gramatycznych i struktury zdań
W przeciwieństwie do większości języków, Bahasa Indonesia nie ma wielu skomplikowanych reguł gramatycznych, które możesz znać z innych języków, w tym angielskiego i języków europejskich. Ten brak zasad może znacznie ułatwić naukę języka. Zasady gramatyczne, o które nie musisz się martwić, to:
- Bez płci: w przeciwieństwie do wielu języków europejskich, takich jak hiszpański czy francuski, rzeczowniki indonezyjskie nie mają rodzaju, więc nie musisz się martwić, czy coś jest męskie czy żeńskie.
- Brak liczby mnogiej: Rzeczowniki nie zmieniają swojej formy, aby wskazać, że są w liczbie mnogiej. Raczej dowiadujesz się, czy rzeczownik jest liczbą pojedynczą czy mnogą z kontekstu zdania.
- Brak koniugacji: czasowniki nie zmieniają formy w Bahasa Indonesia. Nie musisz się martwić, że czasownik zgadza się z podmiotem, ponieważ forma czasownika jest zawsze taka sama, niezależnie od tożsamości lub numeru podmiotu (pamiętaj, że rzeczowniki nie mają liczby mnogiej).
- Brak czasów: technicznie rzecz biorąc, czasowniki nie zmieniają swojej formy, aby wskazać czas przeszły, teraźniejszy lub przyszły. Zamiast tego wystarczy dodać jedno słowo przed czasownikiem, aby wskazać czas przeszły lub przyszły. Na przykład, używając czasownika „berenang” (pływać), możesz powiedzieć „Saya akan berenang” (będzie pływać) lub „Saya turkusowy berenang” (pływam; dosłownie „już pływam”).
Krok 2. Czytaj książki i artykuły napisane w języku indonezyjskim
Wyszukaj w Internecie indonezyjskie strony internetowe, aby przeczytać artykuły napisane w Bahasa Indonesia. Możesz także zamawiać książki w Bahasa Indonesia (lub pobierać e-booki) od swojego ulubionego sprzedawcy internetowego.
- Ponieważ Bahasa Indonesia jest językiem fonetycznym, nie powinieneś mieć problemów z wypowiadaniem słów. Jednak dobrym pomysłem jest posiadanie pod ręką słownika, aby móc wyszukiwać definicje słów, których nie znasz.
- Pamiętaj, że język, który czytasz w książkach i artykułach, może bardzo różnić się od zwykłego indonezyjskiego, którym posługują się native speakerzy. Naśladowanie słowa pisanego w mowie może sprawić, że zabrzmisz sztywno i formalnie (chociaż ludzie nadal cię zrozumieją).
Krok 3. Znajdź partnera do rozmów z Indonezji lokalnie lub online
Mówiony indonezyjski bardzo różni się od podręcznika indonezyjskiego, którego nauczysz się na zajęciach lub w aplikacjach. Z tego powodu, jeśli naprawdę chcesz nauczyć się komunikować w Bahasa Indonesia, musisz znaleźć kogoś, kto mówi w tym języku i uczyć się od niego. Poszukaj lokalnych grup indonezyjskich lub wyszukaj w Internecie partnera do wymiany językowej.
- Należy pamiętać, że wielu Indonezyjczyków nie mówi w Bahasa Indonesia, a wielu innych posługuje się nim jako drugim lub trzecim językiem. Znalezienie osób, dla których pierwszym językiem jest Bahasa Indonesia może być trudniejsze.
- Czasami najlepiej jest pozwolić, aby większość rozmowy wykonywał native speaker. Naucz się najpierw słuchać i rozumieć, co dana osoba rozumie. Następnie możesz spróbować się komunikować.
Krok 4. Słuchaj muzyki indonezyjskiej
Wyszukaj muzykę indonezyjską w swojej ulubionej usłudze strumieniowego przesyłania muzyki lub pobierz muzykę z tekstami Bahasa Indonesia. Muzyka jest szczególnie pomocna w nauce języka, ponieważ teksty są powtarzalne i zazwyczaj obejmują typowe tematy życiowe.
- Nawet jeśli nie słuchasz aktywnie, sama muzyka w tle może pomóc Ci wchłonąć dźwięki języka.
- Możesz także bezpłatnie słuchać reportaży, wywiadów i innych transmisji z SBS Indonesia pod adresem
Krok 5. Oglądaj filmy z ludźmi mówiącymi w Bahasa Indonesia
Indonezyjskie filmy i telewizja zapewniają doskonałą okazję do oglądania i słuchania ludzi mówiących w Bahasa Indonesia. Możesz także oglądać rozmowy i wywiady, aby poczuć rytm języka mówionego.
- W serwisie YouTube dostępnych jest wiele filmów za darmo. Globalne sieci informacyjne, takie jak CNN, również mają strony internetowe, na których można oglądać transmisje i czytać artykuły prasowe w Bahasa Indonesia.
- Jeśli masz urządzenie z Androidem, pobierz aplikację TV Indonesia. To daje dostęp do wszystkich indonezyjskich kanałów telewizyjnych.
Krok 6. Weź udział w darmowym kursie indonezyjskiego, aby pogłębić zrozumienie języka
Istnieje wiele stron internetowych i aplikacji, takich jak Duolingo, na których możesz bezpłatnie uczyć się indonezyjskiego. Oprócz bezpłatnych kursów istnieją inne, do których możesz uzyskać dostęp tylko po wykupieniu subskrypcji.
Aplikacje subskrypcyjne mogą być bardziej szczegółowe niż bezpłatne kursy lub mogą oferować więcej wsparcia i interakcji. Możesz jednak nauczyć się równie wiele z bezpłatnej aplikacji, jeśli jesteś oddany i zmotywowany
Krok 7. Zapisz się na oficjalny kurs, jeśli planujesz mieszkać w Indonezji
Indonezja jest ulubieńcem światowych emigrantów. Zazwyczaj można poruszać się po większych miastach, takich jak Dżakarta czy Bali, jako turysta, bez konieczności nauki Bahasa Indonesia. Jeśli jednak planujesz mieszkać w kraju przez dłuższy czas, najlepiej od razu po przyjeździe wziąć udział w kursie języka.
- Te kursy są obfite, zwłaszcza w dużych miastach, i nie są zbyt drogie, aby się na nie zapisać. Jeśli jesteś emigrantem, rozważ udział w 2- lub 4-tygodniowym intensywnym kursie immersyjnym, aby szybciej nauczyć się języka.
- Jeśli pracujesz dla pracodawcy w Indonezji, zazwyczaj płaci on za co najmniej 40 godzin nauki języka.
Krok 8. Odwiedź Indonezję, aby porozmawiać z mieszkańcami
Jeśli możesz podróżować do Indonezji, będziesz mieć wiele okazji do rozmowy w Bahasa Indonesia. Mimo że zazwyczaj można poruszać się po dużych miastach i obszarach turystycznych mówiąc tylko po angielsku, jest też wielu Indonezyjczyków, którzy chętnie porozmawiają z Tobą w swoim ojczystym języku.
Nawet jeśli nie możesz odwiedzić tego kraju, nadal możesz znaleźć indonezyjskiego przyjaciela korespondencyjnego lub partnera do rozmów online. Przeszukuj strony wymiany językowej online dla osób posługujących się językiem indonezyjskim
Krok 9. Zanurz się w indonezyjskim bez wychodzenia z domu
Immersja to jeden z najszybszych sposobów nauki języka. Nawet jeśli nie planujesz odwiedzić Indonezji, nadal możesz zanurzyć się w języku, wprowadzając kilka poprawek do swojej codziennej rutyny:
- Zmień ustawienia języka w telefonie lub komputerze, aby wszystkie menu i opcje były w języku indonezyjskim. Chociaż prawdopodobnie nauczysz się w ten sposób tylko kilku słów, pomoże ci to wyrobić sobie nawyk myślenia po indonezyjsku, a nie w swoim ojczystym języku.
- Gdy oglądasz telewizję lub film, włącz indonezyjskie napisy, jeśli są dostępne. Czytaj i zwracaj uwagę na napisy podczas słuchania w swoim ojczystym języku.
- Ugotuj indonezyjskie danie na obiad według przepisu napisanego w Bahasa Indonesia. Nie tylko masz okazję doświadczyć kultury indonezyjskiej, ale możesz także ćwiczyć funkcjonalne użycie języka.