Jak się przywitać po wietnamsku: 10 kroków (ze zdjęciami)

Spisu treści:

Jak się przywitać po wietnamsku: 10 kroków (ze zdjęciami)
Jak się przywitać po wietnamsku: 10 kroków (ze zdjęciami)

Wideo: Jak się przywitać po wietnamsku: 10 kroków (ze zdjęciami)

Wideo: Jak się przywitać po wietnamsku: 10 kroków (ze zdjęciami)
Wideo: Kreatywne myślenie | Doda. 12 kroków do miłości 2024, Marsz
Anonim

Wietnamskie słowo „chào” oznacza „cześć” w tłumaczeniu na angielski, ale generalnie nie należy używać samego słowa „chào”, gdy witamy się z kimś po wietnamsku. Język ma różne zasady dotyczące witania innych w zależności od wieku, płci i znajomości, więc musisz je zaimplementować, aby wypowiadać prawidłowe powitanie.

Kroki

Część 1 z 2: Podstawowe Hello

Przywitaj się po wietnamsku Krok 1
Przywitaj się po wietnamsku Krok 1

Krok 1. Powiedz „xin chào” jako ogólne pozdrowienie

Jeśli nauczysz się tylko jednego wietnamskiego pozdrowienia, prawdopodobnie najlepszym pozdrowieniem będzie „xin chào”.

  • Wymów „xin chào” jako: sin jow
  • Słowo „chào” oznacza „cześć” w języku angielskim, ale rzadko używa się go w pojedynkę. Zazwyczaj po tym terminie należy dodać inne słowo w zależności od wieku, płci i znajomości drugiej osoby.
  • Dodanie „xin” na początku „chao” sprawia, że wyrażenie to jest bardziej uprzejme. Rdzenni mówcy wietnamscy zazwyczaj rezerwują to dla kogoś, kto jest starszy lub podziwiany, ale nierodowici użytkownicy mogą użyć tego wyrażenia jako uprzejmego sposobu powiedzenia „cześć” każdemu, gdy prawidłowe zakończenie jest nieznane.
Przywitaj się po wietnamsku Krok 2
Przywitaj się po wietnamsku Krok 2

Krok 2. Użyj "chào bạn", gdy jesteś blisko

Jeśli jesteś z kimś w podobnym wieku, najdokładniejszym sposobem powiedzenia „cześć” będzie „chào bạn”.

  • Wymów „chào bạn” jako: jow bahn
  • Słowo „chào” oznacza po angielsku „cześć”, a „bạn” to nieformalny sposób powiedzenia „ty”. Ponieważ jednak jest to nieformalna wersja słowa „ty”, unikaj używania go, gdy zwracasz się do starszych lub innych osób, którym musisz okazać szacunek.
  • To zdanie byłoby odpowiednie zarówno dla mężczyzn, jak i kobiet. Możesz również użyć tego wyrażenia, aby przywitać się z kimś, z kim jesteś w bliskich stosunkach, bez względu na wiek czy płeć.
Przywitaj się po wietnamsku Krok 3
Przywitaj się po wietnamsku Krok 3

Krok 3. W rozmowie ze starszymi wybieraj „chào anh” lub „chào chị”

Jeśli druga osoba jest starszym mężczyzną, użyj „chào anh”. Jeśli druga osoba jest starszą kobietą, użyj „chào chị”.

  • Wymów „chào anh” jako: jow ahn
  • Wymów „chao chị” jako: jow jee
  • Termin „ahn” to grzeczny sposób na powiedzenie „ty”, gdy słuchaczem jest mężczyzna. Podobnie termin „chị” jest uprzejmym sposobem powiedzenia „ty”, gdy słuchacz jest kobietą.
  • Pamiętaj, że rzadko używasz tych pozdrowień dla kogoś, kto jest młodszy lub mniej więcej w tym samym wieku co ty.
Przywitaj się po wietnamsku Krok 4
Przywitaj się po wietnamsku Krok 4

Krok 4. Przełącz się na „chào em” dla młodszych osób

Jeśli rozmawiasz z kimś znacznie młodszym od siebie, najodpowiedniejszym powitaniem będzie „chào em”.

  • Wymów „chao em” jako: jow ehm
  • Użyj tego powitania niezależnie od tego, czy druga osoba jest mężczyzną czy kobietą.
  • Nie używaj tego powitania, jeśli ktoś jest starszy lub mniej więcej w tym samym wieku co Ty.
Przywitaj się po wietnamsku Krok 5
Przywitaj się po wietnamsku Krok 5

Krok 5. W razie potrzeby zwracaj się do kogoś po imieniu

Jeśli jesteś z kimś w zażyłych stosunkach, możesz po powitaniu „chào” podać imię tej osoby.

  • Jeśli druga osoba jest w twoim wieku lub jest ci bardzo znajoma, możesz pominąć część powitania „ty” i użyć tylko imienia. Z drugiej strony, jeśli nie znasz drugiej osoby lub jeśli ta druga osoba jest starsza lub młodsza, nadal możesz potrzebować odpowiedniego zaimka „ty”.
  • Na przykład, jeśli rozmawiasz z bliskim przyjacielem o imieniu Hien, możesz po prostu przywitać tę osobę słowami „chào Hien”. Jeśli Hien jest starszą kobietą, musiałbyś powiedzieć „chao chị Hien”. Gdyby była młodszą kobietą, musiałbyś powiedzieć „chào em Hien”.
  • Pamiętaj też, że zawsze powinieneś używać imienia drugiej osoby, a nie nazwiska jej rodziny. Dzieje się tak niezależnie od wieku, płci czy znajomości.

Część 2 z 2: Dodatkowe pozdrowienia

Przywitaj się po wietnamsku Krok 6
Przywitaj się po wietnamsku Krok 6

Krok 1. Odbierz telefon za pomocą „Á-lô

"Kiedy odbierasz telefon, najnormalniejszym sposobem powitania osoby po drugiej stronie jest "Á-lô!"

  • Wymów „Á-lô” jako: ah-loh
  • To powitanie powstało, zanim pojawiły się usługi identyfikacji rozmówcy, więc nie było możliwości dowiedzenia się, kto może być mówcą, gdy odbierasz telefon. W rezultacie zaimki „ty” nie są często używane w połączeniu z tym wyrażeniem.
  • Chociaż to powitanie jest bardzo odpowiednie dla telefonu, nie należy go używać podczas witania się z kimś twarzą w twarz.
Przywitaj się po wietnamsku Krok 7
Przywitaj się po wietnamsku Krok 7

Krok 2. Naucz się różnych pozdrowień na dany dzień

Chociaż dość rzadko zdarza się różnicowanie powitania w zależności od pory dnia, od czasu do czasu możesz spotkać się z takimi pozdrowieniami.

  • Te pozdrowienia to:

    • Dzień dobry: „chào buổi sang” (jow booh-ee shang)
    • Dzień dobry: „chào buổi chiều” (jow booh-ee jeeh-oo)
    • Dobry wieczór: „chào buổi tối” (jow booh-ee doy
  • W większości sytuacji nie musisz używać żadnego z tych powitań. Wystarczy proste „chào”, po którym następuje odpowiedni zaimek.
  • Jeśli jednak ktoś najpierw przemówi do Ciebie jedno z tych pozdrowień, należy je zwrócić.
Przywitaj się po wietnamsku Krok 8
Przywitaj się po wietnamsku Krok 8

Krok 3. Zapytaj „khỏe không?

Zaraz po początkowym "cześć" możesz zapytać "jak się masz", mówiąc "khỏe không?"

  • Wymów „khỏe không” jako: kweah kohng
  • W dosłownym tłumaczeniu pytasz drugą osobę „zdrowa czy nie?” Możesz użyć tego wyrażenia samodzielnie, ale bardziej odpowiednie byłoby dodanie najbardziej pasującego zaimka „ty” na początku frazy w oparciu o wiek i płeć: „bạn” dla kogoś w podobnym wieku, „anh” dla osoby starszy mężczyzna, „chị” dla starszej kobiety i „em” dla kogoś młodszego.

    Na przykład zapytasz starszego mężczyznę "anh khỏe không?"

Przywitaj się po wietnamsku Krok 9
Przywitaj się po wietnamsku Krok 9

Krok 4. Odpowiedz na pytania dotyczące Twojego zdrowia

Gdy ktoś pyta cię „khỏe không?”, możesz odpowiedzieć na kilka sposobów. Dobrą ogólną odpowiedzią byłoby „Khoẻ, cảm ơn”.

  • Wymów „Khoẻ, cảm ơn” jako: kweah, gam uhhn
  • Po przetłumaczeniu na angielski odpowiedź ta oznacza „Jestem zdrowy, dzięki”.
  • Po udzieleniu odpowiedzi możesz zwrócić to samo pytanie słowo w słowo („khỏe không?”) lub powiedzieć „Ban thi sao?”, co oznacza „A ty?”

    Wymów "ban thi sao" jako: ban ty sao

Przywitaj się po wietnamsku Krok 10
Przywitaj się po wietnamsku Krok 10

Krok 5. Powitaj kogoś z „chao mừng

„Jeśli witasz kogoś, kto przyszedł do Twojego domu, miejsca pracy, mieszkania lub na imprezę, możesz powitać tę osobę, mówiąc „chào mừng”, co jest wietnamskim odpowiednikiem „witam”.

  • Wymów „chao mừng” jako: jow munn
  • Część "mừng" tego wyrażenia oznacza "witamy", więc w istocie mówisz "dobre powitanie".
  • Po powitaniu należy również zastosować odpowiedni zaimek „ty”: „bạn” dla kogoś w podobnym wieku, „anh” dla starszego mężczyzny, „chị” dla starszej kobiety i „em” dla kogoś młodszego.

    Na przykład możesz powiedzieć komuś w twoim wieku: „chao mừng bạn”

Zalecana: